2026.06.11 [EN]

Žemiau esantis tekstas yra pagal šį video.

Apreiškimas 12

Apreiškimo knygos dvyliktas skyrius yra parašytas tam tikru stiliumi. Nežinia kaip tai vadinasi lietuviškai, bet angliškai tai vadinasi chiastic structure (chiastinė struktūra?). Rašymas panašus į raidę X, kur centre yra esmių esmė, o tai kas proporcingai nutolę nuo centro į galą arba į priekį, tai kartojasi, atsispindi tarytum veidrodyje. Svarbiausia yra centras.

Tai reiškia, kad Apreikimo knygos dvyliktame skyriuje centrinis dalykas yra šėtono išmetimas iš dangaus. O ne moters (Izraelio) bėgimas į dykumą ar kažkas kita.

(Biblijos teksto suskirstymas į skyrius įvyko vėliau. Todėl čia kai kas įeina ir iš trylikto skyriaus.)

Apreiškimas 12:7-9 [EN] [RU/RU]

(LBD 2012)
Ir užvirė danguje kova. Mykolas ir jo angelai kovojo su slibinu. Ir kovėsi slibinas ir jo angelai, bet jie pralaimėjo, ir nebeliko jiems vietos danguje. Taip buvo išmestas didysis slibinas, senoji gyvatė, vadinamas velniu ir šėtonu, kuris suvedžiodavo visą pasaulį. Jis buvo išmestas žemėn, ir kartu su juo buvo išmesti jo angelai.

Danieliaus 10

Danguje yra „didžiūnai“, „kunigaikštystės“ – stiprūs puolę angelai, kurie sulaiko maldas.

Danieliaus 10:13 [EN] [RU/RU]

(LBD 2012)
Bet Persijos karalystės didžiūnas dvidešimt vieną dieną buvo man priešingas. Tikėk manimi, man padėti atėjo Mykolas, vienas iš vyriausių didžiūnų. Aš palikau jį ten su Persijos karalystės didžiūnu

Danieliaus 10:20 [EN] [RU] [HE]

(LBD 2012)
Tuomet jis paklausė: ‘Ar žinai, dėl ko atėjau pas tave? Dabar aš turiu grįžti kovoti prieš Persijos didžiūną. Kai aš nueisiu, ateis Graikijos didžiūnas.

* „didžiūnas“ tai yra tarytum antonimas archangelui.
* „Persija“ tai dabartinio Irano teritorija.
* „Graikija“ tai dabartinės Turkijos teritorija. Rankraščiuose ten yra žodis Javanas, o ne Graikija. Žodis Graikija tėra vertėjų interpretacija. Tai galimai klaida, nes tokiu būdu vertėjai primeta savo požiūrį, kad ši pranašystė neva jau išsipildė praeityje (su Persija ir senovės Graikija). Bet gali būti taip, kad ji dar kartą išsipildys (su Iranu ir Turkija).

Šio video autorius nori pasakyti, kad gali būti taip, kad šiomis dienomis danguje vyksta kova su virš Irano esančiu kunigaikščiu, o paskui ateis laikas virš Turkijos esančiam kunigaikščiui. Tie karai, kuriuos matome per TV, galimai yra tik atspindys to, kas vyksta dvasiniame pasaulyje.

Tikėtina, kad šėtonas bus išmestas iš dangaus po to, kai ateis laikas Turkijos kunigaikščiui. Tuo metu šėtonas įsikūnys į Turkijos vadą (Gogą iš Magogo). Pirma turi pasirodyti Javano kunigaikštis – t. y. Turkijos imperija.

Tai sąlyginai visai netolima ateitis.

ženklai danguje

2017.09.23 per trimitų šventę buvo ženklų danguje, visai kaip rašo Apreiškimo 12.
Buvo planetų išsidėstymas:
1) moteris
2) drakonas
3) vaikas
4) septyni angelai su rūstybės dubenimis (nežinia ką autorius turi galvoje)

Bus dar ženklų. Vienas iš jų tai: „slibino uodega nušlavė trečdalį dangaus žvaigždžių ir nužėrė jas žemėn“ – t. y. trečdalio angelų išmetimas iš dangaus, o tai reiškia šėtono ir visų puolusių angelų išmetimą iš dangaus.

Nežinia kuo įsikūnys puolę angelai. Įprastai šėtonas maskuojasi šviesos angelu (2 Korintiečiams 11:14).

Šėtono išmetimas iš dangaus įjungs laiko skaičiavimą – liks 1260 dienų. Šėtonas turės mažai laiko.

stebuklų laikas

Šėtono išmetimas nėra bloga naujiena, tai gera naujiena.

Tas pats įvykis žymi ir šėtono rūstybę žemėje, ir mūsų valdžią danguje.

Šėtono išmetimas iš dangaus bus lūžio taškas.

Apreiškimas 12:10 [EN] [RU]

(LBD 2012)
… „Dabar atėjo mūsų Dievo išganymas, galybė, karalystė ir jo Kristaus valdžia, …

Dievo jėga bus kaip niekada stipri. Bus daug stebuklų.

Apreiškimas 12:10 [EN] [RU]

(LVK 2022)
Aš girdėjau danguje galingą balsą, sakantį: „Dabar atėjo mūsų Dievo išganymas, galybė, Karalystė ir jo Mesijo valdžia, nes išmestas mūsų brolių kaltintojas, skundęs juos mūsų Dievui dieną ir naktį.
(* Kaltintojas: hebrajiško žodžio šėtonas reikšmė.)

(LBD 2012)
Aš girdėjau danguje galingą balsą, sakantį: „Dabar atėjo mūsų Dievo išganymas, galybė, karalystė ir jo Kristaus valdžia, nes išmestas mūsų brolių kaltintojas, skundęs juos mūsų Dievui dieną ir naktį.

(NEV 2026)
Tada aš išgirdau skardų balsą danguje, skelbiantį: „Dabar atėjo mūsų Dievo išgelbėjimas, galybė ir karalystė, ir jo Kristaus valdžia, nes išmestas mūsų brolių kaltintojas, kaltinęs juos mūsų Dievo akivaizdoje dieną ir naktį.

(Kosto Burbulio 2022)
Aš girdėjau danguje galingą balsą, sakantį: „Dabar atėjo mūsų Dievo išgelbėjimas, galybė, karalystė ir Jo Kristaus valdžia, nes išmestas mūsų brolių kaltintojas, skundęs juos mūsų Dievui dieną ir naktį.

(Dariaus Kundroto 2024)
Ir aš išgirdau garsų balsą, kalbantį danguje: „Dabar atėjo išgelbėjimas ir stiprybė, ir mūsų Dievo karalystė, ir jo Kristaus valdžia; nes išmestas žemyn mūsų brolių kaltintojas, kuris kaltino juos mūsų Dievo akivaizdoje dieną ir naktį.

* Lietuviški katalikiški vertimai čia naudoja keistą žodį „galybė“. Angliški ir rusiški vertimai sako „jėga“.

Tai padės pereiti suspaudimą.

Apreiškimas 12:11 [EN] [RU]

(LBD 2012)
Bet jie nugalėjo jį Avinėlio krauju
ir savo liudijimo žodžiu.
Jie nebrangino savo gyvybės
ir nebijojo mirti.

(Jis tiki Post Tribulation Pre Wrath Rapture teorija.)


2026.06.15 [EN]